大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于购物清单的日语的问题,于是小编就整理了2个相关介绍购物清单的日语的解答,让我们一起看看吧。
日语初级疑问:买ってきて 和,消していきましょう?
第一个,
买ってきてください :语义上是请(去)买回来,买的地方不在说话的地方
买ってください:语义上仅指请购买某物,买的地方就在说话地方的语感强烈,
两者的方位感不一样。
第二个,
消していきましょう:语义上是“消掉,去掉”,强调消除的结果,
“ていく”表示动作的趋势,有“......下去”的意思
而消しましょう :仅指要消除的动作,没有其他的强调,
两者语感不同
第三个,
日语“アームヘルパー”什么意思?
日语中“ヘルパー”特指游泳时所用的浮力套圈。有绑在腰上的和绑在手脚腿臂上的。其中绑在手臂上的浮力圈或浮力套,在日语中称之为“アームヘルパー”。 ヘルパー ***名:へるぱー】、 罗马音:【herupaa】 解释:【英】helper ;帮手,助手。(手伝い。助手。) 例句: い物や散歩など自力でできたことが、家族の手やヘルパーの力なしには难しくなった。/仅依靠自己的力量,没有家人的帮助或者助手的力量,购物和散步等会变得很困难
到此,以上就是小编对于购物清单的日语的问题就介绍到这了,希望介绍关于购物清单的日语的2点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.0317taobao.com/post/47022.html